01 avril 2007

Semaine de l'EAU, Dimanche 1 avril 2007 - Soyez heureux comme des poissons dans l'eau !

Pure water is the best of gifts that man to man can bring,
But who am I that I should have the best of anything?
Let princes revel at the pump, let peers with ponds make free,
Whisky, or wine, or even beer is good enough for me.
- Anonymous, (mais sûrement Irlandais !)

en français :

«Pluie d'avril
emplit le baril."

Libellés : ,

2 Comments:

Blogger Suti said...

En fait on n'a pas réussi à trouver de traduction satisfaisante avec Jess, mais en gros et avec de riches rimes , ça donne :

L'eau pure est le plus beau cadeau qu'un homme puisse offrir à son prochain
Mais qui suis-je pour pouvoir mériter le meilleur du bien ?
Laissons les princes se délecter à la pompe, laissons nos pairs se libérer par l'étang,
Du whisky et du vin, ou même de la bière, me sont suffisants!

10:41 AM  
Blogger Soussou said...

ah je préfère, j'allais m'insurger ! très bien la traduc !
kizz

9:45 AM  

Enregistrer un commentaire

<< Home